-
义乌推出的“伐冰T恤”,上面赫然印着“洛杉矶美丽风景线”的口号,出现在美国街头,非常引人注目:
“NO HUMAN IS ILLEGAL ON STOLENLAND”
有人将其翻译成“在偷来的国家,没有人是合法的”!
应该是翻译错了!
这句话的正确翻译是:
“在偷来的国家,没有人是不合法的!”
或者翻译成:
“在偷来的国家,大家都是合法的!”
就像欧洲的昂撒白人当年就是因为偷了人家印第安人土地,这才上了车,成了美国人,现在那些已经上车的人,却不让后来者上车,道德吗?
还有人解释“FXXK ICE”的中文意思是“伐冰之家,不畜牛羊”,意思是说“家里有地窖藏冰块的家庭,指的是贵族之家,不要去饲养牛羊与民争利。”
这样的解释也是错的!
其实,ICE是美国移民局的缩写!
因此,“FXXK ICE”的中文意思就是:
“美国移民局,你X的!”
跟“在偷来的国家,大家都是合法的!”遥相呼应!
同时也表达了那些美国移民的强烈不满:
你一个强盗,凭什么说我是小偷?你有什么资格审判我?举报